如果我们懒得用好汉语中的“的、的、的”,就不会有法律英语。因为两个字“的”和“的”是副词(副词)的温床。
比较:
虽然都很“惊艳”,但实际:
英语严格区分这三个“惊艳”。
虽然第二句和第三句中使用了副词“令人惊讶地”,它是用来修饰动词“消失”的,但它是用来修饰形容词“富裕”的:
是的,英语和汉语一样严格。
或者说,“矫情”就是这么丢的。
要弥补英语的缺陷,最好还是回到我们的母语,先疏通一下基本逻辑。
也许,郎朗也觉得英语有点矫情。反正他最近明确指出了美国社会文化的虚伪。
他和妻子参加了综艺节目《幸福三重奏》。
聊天时,他说:
可见,只有非常好(意思是:非常好)才是安全的。
接着,他接连抛出一些形容词:
这些形容词没有很好那么强烈,而是接近于“没感觉”或者“差评”的意思。
经过多年的套路,郎朗似乎看透了一切。
但是,在他极度放松的过程中,出现了词性的遗漏:
(注:best有时可以用作副词。)
纠正这种省略也很容易:去掉典型的副词后缀-ly,我们就得到形容词major(意思是:奇迹般的)。
点击查看:副词和形容词在爱情中自相残杀:他真的“坏得可怕”吗?
当然,这位国际著名的钢琴家是一位熟练的英语使用者。
他只是列出单词,而不是句子,如此奇妙地不是一个错误。
但它显示了母语对我们的深刻影响:中国用户不会刻意区分词性。
我们往往把“土地,土地,土地”视为理所当然。“的”可以看作是一个形容词的符号。
“的”和“的”可以看作是副词的符号。
只是“地”和“得到”的位置相反:
“的”在被修饰词前面(如:动词“但”)。
“的”在被修饰词之后(如:动词“玩”)。
当然,副词不仅修饰动词。我曾经在旧文里展示过汉字“很”的万能功能。
因为“very”相当于英文单词very,一个很常见的副词。
点击查看:英语副词的自白:我最大的魅力就是脾气好。
“very”是万能的,但very是万能的:修饰形容词、动词、副词、介词(短语)。
这是副词修饰的四个最主流的词类。
在那篇旧文章中,我还展示了副词修饰其他词类的例子。
当然,我们也可以用中国的“刚”字来论证:
“Just”等于only,是副词:修饰代词、名词、数词、连词。
汉语本身没有确定的词性。
而典型的汉语词汇,如“很”、“只”等,可以成为我们理解英语中副词用法的桥梁。
那么,到底什么是副词呢?答:什么是汉语副词,什么是英语副词。
汉语副词修饰句子中的所有词类。
那个英语副词是一样的。
英语语法副词的特点是包罗万象。
所以,完全不需要从头学起。
本文的根本目的不是解释英语副词,而是把副词作为消除我们对英语学习恐惧的一个渠道。
(本文结束)
作者介绍:
在中国以不间断的英语为工作语言工作了15年,先后受雇于新东方、央视英语频道、中国国际广播电台易FM、视觉中国集团、华纳唱片等。担任英语教师、英语动画电影制片人、编剧、导演、记者、主持人等。