该死(!(诅咒)去死吧;(怪,怪),妈的!混蛋!妈的!
下地狱(诅咒某人)下地狱!
(上帝)damnsome(祈求上帝诅咒某人)去死吧,招天谴!混蛋!
(某人或某事)不在乎,不屑一顾
该死的破坏(某人某事物)
该死的如果.从不.
不管你做不做,也不管你是否陷入两难境地。
Damit(所有),该死的!失去理智了!
该死的(都)遇到鬼了!妈的!
见鬼去吧!该死的!妈的!
(嗯,)我会被诅咒的!(表示惊讶或惊奇的感叹词)
该死的该死的。真是丧心病狂!真是见鬼了!
该死该死。(当空言强调他的语气时)
神坝(n)真的是一个虚词,意思是“仰慕、仰慕、愤怒”。
该死的(ed)永远受到惩罚,可憎的,无与伦比的,该死的
该死的傻瓜!大傻瓜!
该死的白痴,该死的白痴
该死的好极了!
毫无疑问,完全正确
该死的不正常的,不寻常的,不寻常的,古怪的,惊人的
该死的该死的可恶的坏家伙。
谴责是决定性的
可恶地,痛苦地
毫不在乎,毫不在乎。
毫不在乎,不重视,认为不重要。
一文不值,一文不值
全力以赴,尽最大努力。
Damn的合成词很多,可以做动词、形容词、副词、名词。Damn这个词做动词的时候,意思是“诅咒人下地狱,诅咒人倒霉”,加上上帝(上帝诅咒某人),因为它亵渎了圣灵(如果违反了基督教十诫的第二条戒律,最好避开)。在美国南部和西部,有一些拼写和发音相似的替代词,如dang、darn、durn、goldurn、goldang、gosh darn等。把god(小写的g)加到goddam(n)中,g’Damn用作强调的虚词。它不指“上帝”,所以和damn、damn it、damn可以互换:(a)表示钦佩、钦佩、愤怒,如damn!/该死!又是一杆进洞!(佩服,佩服!又是一杆进洞!),我先到了,该死/该死(我先到了!);(b)作为副词,它的意思是“真的很”.比如该死的饿/该死的饿,没有该死的好/该死的好(太糟糕了!)。使用“责备”时,往往表示“讨厌、生气、出乎意料”,如因他人的过错或缺点而咒骂他人,或因不愉快而发泄个人的挫折感,常用干预(感叹词)、感叹(感叹词)或祈使语气(祈使句)。被动语态动词被该死的除以我会被诅咒!(感叹句),如果……(绝不……)我就该死了。此外,be butched还可以在带连字符的复合形容词(“-”)中看到,如吸烟者-be-butched立法。该死的加上它全部或它到地狱是重点。
当Damn是形容词时,后面跟一个名词,表示“丑陋的”、“轻蔑的”、“夸张的”或“结论性的”,如damn(ed) fool、a damn(ed) lie、damning evidenceDamn(e)dest是最高级形容词,与extra同义,比如我见过的最该死的东西;添加后缀-able,例如糟糕的天气。
当Damn是副词时,后面跟一个形容词或副词,表示“极端地”、“绝对地”、“接近地”,如damn(ed)累(非常累)、damn(ed)近一年(近一年),而damnable去e ly,如damnably错(严重错,远远落后)。dam常与动词give和care连用,后接介词短语for,about,如I don ‘t care a damn for cheese,她对政治毫不关心。(她对政治漠不关心);有时候后面可以跟名词从句,比如我他妈的才不管他是谁。(不管他是谁)而且在里面一文不值。(不值钱),用在消极的情况下;(b)被诅咒者是指那些下地狱的人。“该死”这个词已经被大众和媒体广泛使用,但其语义发音粗俗,仍然不适合优雅的女士。
该死的用了——骂人骂人。1.该死的混蛋!妈的!
形容词(adjective的缩写)该死的你!你真丢人!你没有权利在这里。你应该为自己感到羞耻。你早就应该离开这个鬼地方了,你这个该死的流浪汉。
(《每日新闻》,1998年3月16日)
你这个混蛋!伤害你[教会]的尊严!你没有资格留在这里。你应该感到羞耻。你这个混蛋早就应该离开这个教堂了。
注意:
1.你指的是圣公会的一个吸毒神父。主持完仪式后,一名会众当众对他大喊大叫。
2.这座教堂是纽约布伦区圣约翰圣公会教堂。
形容词(adjective的缩写)该死的他!首先,他毁了我的婚姻,现在他想起诉我。
他是个混蛋!他先毁了我的婚姻,现在又起诉我。
B.你要我打电话给你的律师吗
你想让我给你的律师打电话吗
2.她和她的男朋友在一家汽车旅馆里杀死了他们刚出生的儿子,然后把它扔进了垃圾箱。
在汽车旅馆里,在她和她的男朋友谋杀了她的新生男婴后,她把他扔进了垃圾箱。
B.可怜可怜的富家女!
可怜她?可怜的宝贝女儿,该死的!
形容词(adjective的缩写)他死的时候从来不知道母爱。让她见鬼去吧。
(《纽约邮报》,1998年4月23日)
男婴在没有母爱的情况下死去。诅咒她下地狱。
注意:
1.她是19岁的乖乖女和男友在美国做的残忍的事。两个人开车去其他州谋杀自己的私生子并丢弃。本文节选其标题和内幕。
3.天罚(某人)遭天谴,诅咒(某人)天天被雷劈。上帝诅咒你侵犯了我的妻子并绑架了我的儿子。
你玷污了我的妻子,绑架了我的儿子。祈祷你会被雷到。
B.闭嘴!你还有你的家人。我将被终生监禁。
闭嘴!你仍然可以和你的家人在一起,而我被判终身监禁。
注意:
1.sent up the river字面意思是“送到河的上游”。据说纽约北部的新新监狱位于纽约北部的奥西宁镇。每次囚犯们沿着这条河,都会从纽约被带到监狱。
4.该死(名词/形容词名词)该死.烦人.该死的这场雨。我们不能去旅行了。
雨太大了,我们无法上路。
B.看来我们不得不推迟到明天了。
看来我们得等到明天才能开始。
5.被诅咒,不管.但是,忽略.答:反对派应该受到谴责!我们还是会通过这个法案。
无论反对派说什么或做什么,我们仍然必须通过这项法案。
形容词(adjective的缩写)让高价见鬼去吧!他们仍在争先恐后地购买这里的房产。
尽管价格很高,他们还是抢购了这里的房产。
形容词(adjective的缩写)诺曼西格尔正在变成对他自己的滑稽模仿。有趣的是,西格尔通常的“广播并被诅咒”的取向已经消失了。
(《纽约邮报》,1998年5月15日)
Higl越来越讽刺自己.有意思的是,他的主导思想“什么都可以播”已经完全被遗忘了。
注意:
1.反对者该死,高价者该死的“be”是动词的原型,因为它们是祈使句或假设句。
2。西格尔是纽约公民自由联盟的主席。这个组织的目的是宣传第一修正案的言论自由。这篇文章讽刺他既然标榜言论自由,为何还要公开批评某电视台揭露同性恋者在公共休息室寻求快感的报道。
3.AWOL借用了军事术语擅离职守,意思是“逃跑”,是一个形容词短语。
6.该死的如果…从来没有。现在,我把我的汽车钥匙放在哪里了
我的车钥匙在哪里?
B.该死的,如果我知道。
我哪里知道?
形容词(adjective的缩写)如果我要帮你做整个报告,我会被诅咒的!
我永远不会帮你写所有的报告。
B.那么,帮我完成第一部分怎么样
那么,给我写篇文章怎么样?
注意:
1.在帮助及物动词宾语中,后面的不定式动词必须去掉“to”。这类动词包括make、get、have、hear、see等。
2.动名词怎么样是的.你可以同意这个名词。去巴黎旅行怎么样
7.不管你做不做,也不管你是否陷入两难境地。我是否应该这样做
我们该不该这么做?
B.如果你做,你会被诅咒,如果你不做,你也会被诅咒。
你不是这样取悦自己,也不是那样取悦自己。
当感叹词、感叹词、虚词——表示愤怒、自怜、惊讶、意料之外的事情或强调时,该死。
1.该死该死该死该死。妈的!运气不好!妈的!
形容词(adjective的缩写)湖边的风景非常美丽。
湖上的风景真美。
B.该死的。我忘记带相机了!
该死的!我忘记带照相机了。
形容词(adjective的缩写)(在去机场的半路上)你买到票了吗
你(在去机场的路上)把票都带来了吗?
B.Yep1!
我都带来了!
形容词(adjective的缩写)合同呢
合同呢?
B.该死的。我拿走了我做的复印件,但是把原件留在复印机里了。
该死的!复印后拿到了复印件,原件留在了复印机里!
注意:
1.Yep的意思是是,也叫是。
2.该死的有时是一个加强语气的虚词
形容词(adjective的缩写)今天早上,当我躺在床上时,我能听到我5岁的女儿在客厅里一边玩拼图一边开心地唱着歌。她不是独生女,妈的。她还是个孩子。
(《纽约时报杂志》,1998年3月5日)
今天早上起床前,我就能听到五岁的女儿在客厅唱歌,做拼图……她不仅是独生女,还是个孩子。
注意:
1.关于“独生子女”一文,作者有一个独生子女。
2.在…外面,也就是说,在…外面(很远的某个地方)。
3.听觉宾语歌唱是“听”和“看”这两个词的特殊用法,可以跟现在分词作宾语补足语。
动作正在进行中,当不定式中没有“to”时,表示发生的事情。
形容词(adjective的缩写)多年后,史蒂文卡斯丝毫不想被前妻变成一个父亲。
在离婚多年后,卡斯无意通过前妻成为父亲。
B.谁能责怪他呢?他们有一笔交易,该死的,一份由律师起草并由双方签字的合同。
(《纽约邮报》,1998年11月5日)
不能怪他,他们有协议。在律师写的合同上,他们也签了字.
注意:
1.卡斯夫妇无法生育。医生把他的精子冷冻起来,保存起来备用,做了合同作为证据,但事后离婚了。多年后,他的前妻要求卡斯解冻冷冻精子,医生拒绝给她人工受孕。他们为此事闹上了法庭。
2.该死就是强调没有骂人的事实,比如没有更多的空间了,该死。(满了!);不是蓝色的,妈的。它是绿色的。(是绿色,不是蓝色。);我们不去,该死的,不管你说什么。(不去,就是不去,反正不去。)
3.该死的!该死的!失去理智了!遇到鬼了!
形容词(adjective的缩写)你为什么还这么难过,吉米
吉米,为什么你看起来还是很担心?
B.该死的!我猜你永远不会明白。
我遇到鬼了!我不认为你会明白。
形容词(adjective的缩写)我们已经把公式复习了三遍了。
我们已经复习了三遍这个公式。
B.该死的!我还是不明白。
该死的!我还是不明白!
4.唉,我真该死!太不可思议了!
形容词(adjective的缩写)恭喜你,比尔!你的妻子刚刚生了一个男孩!
恭喜你,比尔!你妻子刚生了个儿子。
B.唉,我真该死!
不,真是个惊喜!
5.该死的。该死的。该死的!
形容词(adjective的缩写)不要在这里偷懒。回去工作,该死的!
去你的!别在这里消磨时间,回去工作吧!
B.但是,老板,我们在午休。
但是老板,我们正在午休!
注意:
1.混时间,混日子。这里是动名词短语gooffoff(也是混日子),用在quit(vt。)为对象。
6.天杀的,天杀的是语气很重的虚词,相当于“操”“真”,或者四川话里的“龟儿子”“老子”,只是加重褒贬而已。
形容词(adjective的缩写)纽约是这个该死的世界上最伟大的城市。
纽约是世界上最棒的城市。
B.也许现在是,但在80年代不是。
现在可以这么说,但80年代不是这样。
注意:
1.80年代是指1980-1989年,之前写成80年代,现在不加撇号(‘)。此外,它还指温度,如佛罗里达州南部的冬季温度为80多度(在佛罗里达州南部,冬季温度超过80度)。
Damn作为形容词、副词和名词的意义和用法
1.damn是一个形容词,3354后面跟一个名词,强调“大、坏、次、烦、反常、例外、非凡、古怪、惊人”等意思。
A.爸爸,詹姆斯和我下个月要结婚了!
爸爸,詹姆斯和我打算下个月结婚。
B.可笑。就在前几天你告诉我你不爱他。你是个该死的骗子和傻瓜。
笑话!你那天告诉我你不爱他。你是个大骗子,大傻瓜。
A.已经够了。我们再也受不了了。扔掉那些该死的录音。
(《纽约邮报》,1998年5月15日)
够了!我们再也受不了了!停止播放那些烦人的录音!
注意:
1.“够了”是“我已经受够了”的一句诗。在这里,足够是一个代词,是美国人遇到受不了的事情时使用的口头禅。在这篇文章中,一名记者抱怨说,在纽约乘坐出租车时,出租车上总是有一个易怒的录音警告。
A.因为暴风雨,我们没有任何进展。
暴风雨阻止了我们前进。
B.诅咒这该死的天气!
该死的天气!
注意:
Damnable可以代替damn,意思相同,用作形容词。
A.看我今天在发明家展览会上买了什么。
看我今天在发明家展览会上买了什么。
B.这是我见过的最糟糕的事情!
我从未见过如此怪异的事情!
A.如果你想知道为什么公众有理由鄙视记者,你只需要看看最新一期的《尼曼报告》(Nieman Reports),这是哈佛记者联谊会的杂志。编辑们在报道克林顿丑闻时,对未经证实的谣言进行了猛烈的抨击。
想知道公众为什么反感记者,可以参考哈佛大学新闻发布会公布的最新数字《尼曼报告》。该杂志的编辑猛烈抨击了采访克林顿丑闻中毫无根据的道听途说。
B.但是,西摩赫什在去年2月3日向尼曼Fellows2发表演讲时无意中提出了一个更加致命的观点,并透露了他自己的工作是多么草率。
(《纽约邮报》,1998年12月5日)
更确凿的理由是赫什提出的。他在今年2月为尼曼的新闻发布会做演讲时,不经意间透露了自己在收集信息方面有多粗心。
注意:
1.西摩赫什写了一本关于肯尼迪和梦露之间轶事的书。作者提到赫什使用伪造的肯尼迪文件来证明他们不寻常的关系。真相大白后,赫什把书中的这段话删掉了。
2.尼曼研究员(Nieman Fellows)是指获得哈佛大学尼曼基金会奖项的职业记者。该基金成立于1937年,是为了纪念《密耳瓦基纪录报》 (Milwalkee Journal)的创始人卢修斯w尼曼(Lucius W. Nieman)。
3.去年2月是指1998年2月。这篇文章是同年五月,所以用去年二月代替“去年二月”。
2.该死的,该死的,该死的用3354做副词,表示“太”、“接近”、“极其”、“完全”、“绝对”
A.今晚想去听摇滚音乐会吗
你今晚想去听摇滚音乐会吗?
B.不会吧。我太累了。
我不能。我累坏了。
A.她已经失踪快两年了。
她失踪已经快两年了。
B.你认为警察会找到她吗
你认为警察会找到她吗?
A.你非常清楚我的意思。
你绝对明白我在说什么。
B.我知道。但是你说话的方式让我很困扰。
我明白了,但是困扰我的是你的语气。
A.他非常擅长弹吉他。
他吉他弹得很好。
B.他的乐队也非常棒。
他的乐队也很好。
注意:
擅长……擅长(某项技能)。做好其他介词(at,on)…是同义词,但做好…的意思是“对…亲切友好”
A.他们解雇了比尔卡莱德健牧师,因为他上周在一次警察晚宴上用了“同性恋”这个词。他们大错特错。
(《纽约邮报》,1998年7月5日)
他们解雇了卡莱德简牧师,因为他在上周的一次警察宴会上说(某人)有断袖的倾向。…但是它们都湿了。
注意:
1.这里他们指的是纽约警察局局长萨菲尔和纽约市长朱利安尼。
2.Rev .是Reverend(基督教牧师)的缩写。此人是市警察局的特派牧师,记者写了一篇文章向他泄愤。
3.fag是faggot的缩写,是对同性恋者的讽刺。请参考附录(3)“性别歧视词语示例”。
4.该死的副词,相当于)非常地(非常…,非常…)。Damnably可以用同样的意思代替damn。
3.用名词的时候该死,——care a damn,否定句中give a damn表示“一点也不在乎”、“一点也不喜欢”、“从不在乎”、“不重视”、“觉得……不重要”;一文不值就是“一文不值”
A.看来你的邻居一点也不关心街道是否干净。
看来你们区根本不在乎街道干净不干净。
B.那是城市的工作,不是我们的。
那是市政府的事,不是我们的事。
注意:
1.介词短语“一点也不在乎”的意思是“一点也不在乎……”。介词短语“我一点也不在乎……”也表示“我一点也不喜欢……”
A.他们在会上表达了对你的许多反对意见。
他们在会上攻击了你。
B.我一点也不在乎他们的意见。
我不理会他们的意见。
注意:
1.介词短语give a damnfor表示“不要注意……”和“不关心.一点都不”。
A.在赞美内布拉斯加大草原和驯服它的顽强的人们时,莫里斯先生被比作威拉凯瑟,而他和她一样,也遭受了Hl门肯这样的东方人的势利,门肯这样评价凯瑟:“我不管她写得多好,我不在乎内布拉斯加发生了什么。”
(纽约时报,1998年4月29日)
在赞美内布拉斯加草原和驯服草原的勤劳人民方面,莫利斯与加索尔有相通之处,受到门肯等美国东部人的嘲讽。谈及加索尔,门肯说,“我不在乎她的文笔有多美。我对内布拉斯加州不感兴趣。”
注意:
1.赖特莫里斯(1910-1998)是一位著作等身的美国作家。他一生的大部分作品都是关于中西部的内布拉斯加州。
2.美国南方女作家威拉凯瑟(1873-1947)写了《啊,拓荒者!(1913)、《云雀之歌》(1915)等书。他以用庄重整洁的文笔(干净庄重的散文)描写拓荒者和乡村生活而闻名。
3.HL门肯(1880-1956),门肯,出生于美国马里兰州的巴尔的摩的,当过记者、评论家和英国学者,经常写针对自满的中产阶级的尖刻的文章。1919年,他完成了他的代表作《美国语言》(——)。
4.给出一个该死的疑问名词从句,对从句中提到的项目不屑一顾,不加介词,如I don ‘ t give a damn what after in Nebraska。
A.对我来说,仍然很难相信有人会在乎我到底和谁出去或者我做了什么。
(《纽约邮报》,1998年11月5日)
大家都在关注我他妈跟谁出去,做什么,我还是不敢相信。
注意:
1.它指的是一个电视喜剧演员抱怨被关注的痛苦。
2.疑问代词who从句是叙述性的,如I don’t give a damn who do the work。它的意思是“谁做这项工作并不重要”。
A.她来找你谈加薪的事。
她要来和你讨论加薪的事。
B.我根本不在乎她为什么要来。告诉她我不在。
我不在乎她为什么来。告诉她我不在。
A.这幅油画一文不值
这幅油画一文不值。
B.这是假的。它甚至愚弄了专家。
是赝品,连专家都鉴定不出来。
注意:
1.一文不值。Damn是准介词worth的宾语。也可以说不值一提。Tinker是修伞的,也是修锅的,为了增加鄙视程度。
形容词(adjective的缩写)最终,美国的种植者将决定哪种蜜蜂更好。在决定的时候……蓝色果园蜂的一个有形的好处……不应该被忽视:它们一点也不叮人。
(《纽约时报杂志》,1998年10月5日)
最后,全国果农将决定哪种蜜蜂更好。在审议过程中,蓝色果园蜜蜂.有不应被忽视的实际好处:它们不会刺痛。
注意:
1.本文论述了黄蜂和蓝蜂的传粉作用,并比较了它们对果农的利弊。
2.darn可以代替damn。
4.下地狱的被诅咒的人
形容词(adjective的缩写)我们希望我们死的时候,不会被算在被诅咒的人之列。
我们希望死后不会被列入下地狱的名单。
5.竭尽全力
形容词(adjective的缩写)托福考试在下周。
托福考试下周举行。
B.我会尽最大努力通过考试。
为了通过,我会全力以赴。