胡闹的英语短语(瞎胡闹英文)

注意跟我爸学英语,以口语为主!
你知道很多中国人经常用英语说的短语怎么说吗?快来收藏,慢慢学!
中文最常用的600个短语,用地道的英文表达。
1.活该!活该!=你值得(他/她值得。)
你考试不及格,这是你不学习的报应!
2.活该!你活该!
例如a:我胖了!
嗯,这是你自找的,因为你一直吃得太多而不锻炼。
3.胡说,那是胡闹!
别胡闹了!那是胡闹!别胡闹了!你在鬼混!
注意:这个句子也可以用monkey做动词,表示“别胡闹了!”
3.请便!请自便。
如你所愿。(未经允许拿走某物的意思是请客人不要拘束,不要太拘束。)
4.它在哪里?什么叫一点也不!
注:如果你只说“什么意思?”那是一个没有任何意图的问题,只是问对方的意思;但也可以用来挑衅和威胁,代表对对方所表达意见的不满。如果加上“一点也不”,说明你在否定对方表达的意思。
5.不要!是啊,没错!我很怀疑
今天的测试非常简单。
是的,没错!
a:he他以为可以和我们交往!我很怀疑他认为他可以和我们交往!不要!
注意:“是啊,对”常用于讽刺性的回答。“好像”多用于10至17岁的女生。
6.加油!去吧!
比如a:去吧!你能做到的!
注意:这是一句鼓励别人的话,就是“好好试一试。”“尽力而为。”.
7.够了!够了!
停下来!
注意:你也可以说“够了!”。如果对方无所事事,你会骂他“够了这种愚蠢!”(混够了!)
8.放心!我支持你。
例如a:别担心
伙计。我支持你。
注:这句话原本出自“我在后面掩护你”(我在后面掩护你),是战争时期士兵的常用语。但是到了现代,意思是我会把一切都打理好,让对方不用担心,所以这句话男性经常用,女性用的比较少。
9.爱现金!炫耀!
他一整天都在做那件事。多炫耀啊!
注意:showoff是名词,也可以做动词,比如:她喜欢炫耀她的玩具。或者他总是在炫耀他的力量。
10.讨厌!好烦!
例如a:停止!你真讨厌!够了!你真讨厌!
11.不许说话。不用讨论了!(无需讨论。)
例如a:都解决了。没必要再讨论了。都确定了。所以这是不可能的!
12.厉害!太好了!
13.好险!好险!
我很高兴你来了。好险!
注意:这里的close是很近的意思,还好,和close有开有合的区别。
14.闭嘴!闭嘴!
15.糟透了。糟透了。
比如很烂的a:不要买。
注意:这句话可以用来形容令人失望或者非常不满意的人和事的情况。
16.太巧了!太巧了!
17.幼稚!不成熟!
她还在和她最喜欢的毛绒动物一起睡觉。她太不成熟了。
多可爱的孩子啊!
看看她
30岁了还在买“凯蒂猫”的东西。多可爱的孩子啊!
注意:这句话是对美国人的侮辱。
18.花痴!调情!
你真会调情!别拍他马屁了!他一点都不喜欢你。你是花痴吗?不要试图取悦他。他一点都不喜欢你。
注意:无论男女,任何有这种行为的人都可以使用调戏。玩家(调情高手)专指男人,挑逗(风骚女人)专指女人。
19.流氓!痞子痞子!
这些人让我毛骨悚然。痞子痞子!这些人让我起鸡皮疙瘩。
真是一群无赖!
注:在美国,riff raff特指肮脏下流的人。
20.去死吧。玩火!
你疯了吗?你在玩火!
注意:这意味着某人正在做的事情是危险的或具有挑战性的。
21.色狼!变态!
他真是个变态!我看见他在厕所里看着我!
注:这句话除了指性变态,也指精神变态,可简单地说”变态”,也可作动词,例如:
“你真是变态。”。
22.精彩!超级!
例如A:干得好。太棒了!
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加极好的以强调它的意思,如”超级酷”.
23.算了!算了吧!
注:这句有”不谈这件事了”,或”这没什么”的意思。
24.糟了!妈的!/操!/该死!
例如A:狗屎!这太臭了!糟了!这好臭!
注:这些都是低俗的用语,如同”***”等等咒骂的字,该死是其中最温和的一个。
25.废话!扯淡!
例如A:我不信。胡说八道!
注:这句也可用废话来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。
26.变态!变态!
我们离开这里吧。这里有这么多变态。
注:中文的变态从意思来看,其实比英文的滥用语意厌恶许多。
27.吹牛!吹牛。
例如A:他在吹牛。他不可能这么做!
28.装傻!装傻。
例如A:别装傻。你知道的。
29.偏心有偏见的。
例如A:不要再说那些关于它的事情了。你只是有偏见。不要再这样说它了,你就是偏心。
他太有偏见了。他帮助她只是因为他喜欢她。
注:偏见本意就是负面的,常用来职责对方不公正,偏差则是中性字,如”作者偏爱苹果派”(这个作家对苹果派有所偏好)。
30.无耻!不要脸!
你怎么能做这种事!你不要脸!这种事你也做得出来!你无耻!
注:不要脸和不丢人不同,不丢人是不怕丢人,不怕丢脸的意思。
31.你敢?你敢吗?
例如A:我要挑战你!
你敢吗
32.赞成!我赞成。/这是个好主意。
我们去散步吧。
当然可以。我赞成。
33.好饱!我吃饱了。
34.休想!除非我死了!/不可能!
你想嫁给那个家伙,除非我死了!
35.成交!一言为定!
36.干嘛?什么?/你想要什么?/怎么了/你认为你在做什么/发生了什么/为什么
3字篇
37.不会吧?那不会发生,是吗
他会赢得这场比赛。那不会发生,是吗
不会吧?不
她不是那样的人
她是吗
你确定她偷了珠宝吗
她不是那样的人
她是吗
不会吧?不
不会的
会吗
他可能活不了多久了。
B:号
他不会死的
他会吗
不会吧?不会吧!(还是聪明点!
较礼貌一点)
37.起内哄打自己的。/内斗。
那家公司浪费了太多时间与自己竞争。
A:我不会容忍这种内讧!
38.狗屎运!幸运的混蛋!
他中了彩票!幸运的混蛋!
39.没风度愚蠢的
他太粗鲁了。我不可能和他约会。
注:另外,庸俗,粗鄙也可以用来形容别人没风度。
40.你说呢?那又怎样?你真是个坏人。谁会喜欢你
那又怎样
你说呢!你告诉我!例如A:我们要做什么B:你告诉我!
注:说”那又怎么样”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有”你管我””那又怎样”的意思。
41.别傻了!聪明点!例如A:
你相信聪明点!
别傻了!我想我们可以让每个人都给我们钱B:别傻了。
注:当女孩子说”别傻了”时,大多是在打情骂俏。
42.别闹了!小声点!你们这些孩子太吵了!小声点!
注意:Keep down是停止吵闹,Keep up是完全不同的意思,用来鼓励对方继续努力。如果继续下去!以威胁的口吻变成:如果继续下去,后果不堪设想。
再给我一次机会!)。
42.不要碰!别碰它!/把手拿开!
43.懦夫!懦夫!例如A:他不敢做!真是个懦夫!
44.正在考虑中!持观望态度.
我还没决定做什么。我正持观望态度。
注意:这意味着这个人的决定还在摇摆不定,随时会受到影响。
45.放弃吧!屈服吧!比如A:让步!你不会有机会的。
注:“放弃吧!”也可以用。不要再试了,你只是在浪费时间。
46.抢劫!敲竹杠!那件衬衫花了我3000美元!真是敲竹杠!
注意:rip可以做名词,也可以做动词,所以可以说:他真的把我敲竹杠了。
47.别催我!不要催我。例如A:我在上面!不要催我。别催我!我正在做!
48.再联系!保持联系.
49.干得好!干得好。/干得好!
50.多划算啊。多划算啊!我以一辆的价格买了两辆自行车。多划算啊!
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况下,“怎么回事”
“这是怎么回事”
“你为什么这样做”都是在问“怎么了?”。
51.小心点。看着我!
注意:这句话是要求别人注意他们正在表演的特殊动作或技巧。
52.死了!我死了!我的电脑丢了。我已经死了。我该怎么办
我死定了。我考试不及格!我死定了!
注意:以上两句都是很夸张的句子,说明我真的不知道该怎么办。此外,常见的句子是“你会是我的死亡。”意思是你和你的麻烦会毁了我。
53.羡慕吧!痛不欲生!
小心这些女孩围着我转!痛不欲生!你永远也找不到喜欢你的女孩。
注意:说这话的人都是有炫耀心态的。
54.没关系。不管怎样.例如A:你可以做你想做的事。随便啦。
注:这是年轻人常用的俚语。除了冷漠,还有以下几层意思:我不在乎!(我不管)等等等等(等等等等)不!事情不是这样的,但我不在乎。(不是这样的,我就是不理。)在不同的语境下做出不同的解读。
55.别装傻了!别装无辜。/别装傻!
56.去你的!去你的!(这句话很俗,用生气或厌恶的语气说,意思是“去你妈的”。
57.分享一下!让我们各付各的。
58.你做梦吧!你在做梦。比如永远不会发生的A:你在做梦。
注:“做梦去吧!”意思是一样的,多了一点开玩笑的态度。
59.你太蠢了!你太逊了!
例如A:你太逊了。即使是小孩也能做到。再试一次。
注:Lame原意是蹩脚、不合适的意思。在这里,人们不够冷静和无能。
60.我不想。不喜欢。
今晚和我们一起出去吧。它会让你振作起来。
B:我不喜欢。
61.真可惜。真可惜(可惜)。
62.随你便。由你决定。
随便啦。
63.规矩点!规矩点!停止制造噪音!规矩点。
注意:年轻人用这句话时,往往是戏谑地要求对方“举止得体”;男女调情时也互称“守规矩”。
64.再说一遍!我们以后再谈。
65.分手吧!我们分手吧。
66.看啊!我告诉过你!我告诉过你了!没用的。
看吧!就像我说的,它没有你想象的那么难。看吧!
67.你真可耻!不要脸!我真不敢相信她会穿成这样!不要脸!
注:这句话里“她没有羞耻心。”可以用来除不要脸。
68.放开他!别担心。
69.例如A:我不想看起来很糟糕。
B:不用担心。没人会注意到。不用理会。
那边的那个家伙正盯着我看。
B:不玩关注它。什么鬼东西!
我可以请戴恩过来吗
搞什么鬼!
注怎么回事与什么****!两个意思一样。
69.怎么说?我该怎么说呢?例如A:很难解释。我该怎么说呢
你是什么意思我为他感到难过。你是什么意思
70.胡扯的!那是垃圾!根本不是这样的。那是垃圾。
71.蛮配的100元很适合你。那种颜色很适合你。它很适合你。
72.很恶心!鲜血和鲜血。
我不喜欢恐怖和暴力的电影。有太多的血和血块。
太恶心了!你能不能别再做那些恶心的手势了!
注:”血与血”多半是指电影而言,而”恶心”在一般的情况下都可使用。
73.懂了吗?明白了吗?例如A:我们两个月前就分手了!别给我打电话了。
你明白了吗
你知道我的意思吗
例如A:就是这么回事。你知道我的意思吗
你知道,例如A:我真的很讨厌这个。你是知道的
74.别装了!别装了。例如A:我知道你讨厌它。别装了。
注:假装可用(演奏等的)表现,风格;(乐曲)演奏代替。
75.神经病疯了!例如A:你不能这么做!疯了!
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以”智障”代替疯狂.
76.免了吧!不需要!例如:A:我想确保我把它搞清楚了。
没有必要。你做梦去吧。
注:”不需要”可自成一句,也可在句中使用。如没有必要给总统打电话。
77.又来了!又来了。例如A:它又来了。我不想去
处理好它。
那是典型的。他不对这个错误负责。
B:这很典型。
78.不骗你!不是开玩笑。例如A:相信我。我没开玩笑。
79.我请客我请客。例如A:
今天是你的生日。我请客!
注:请客也作动词用,如今天晚上我请你。(今晚我请客。)
80.不赖嘛!还不错。
81.去死啦!去死吧!你真是个恶霸。去死吧。
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上”你可以的”.
82.冷静点!冷静点!例如A:不要这么激动。冷静点。
穿上你的裤子/衬衫!急什么,穿上你的裤子/衬衫!
83.我保证我保证。你会没事的。我保证。
84.我发誓!我发誓!这种事再也不会发生了。我发誓!
注:发誓还有下列用法当前位置我以我的自行车发誓,我可以在15分钟内到达镇上的任何地方。(发誓…
对着…发誓,表示很有信心首席大法官为总统主持了宣誓仪式。(司法院长监督总统宣誓就职)。我将发誓下个月不吃糖果。(下个月我要戒吃糖果)。
85.来单挑!我们单挑吧!
例如A:走吧
咱们(或你我)私下说说
我们单挑吧。
好的
别管其他人。这是你我之间的事。
86.正经点!有点尊严!别玩蛋糕了。有点尊严!
说真的…比如A:好吧
别开玩笑了。说真的…
注:说这两句话的情况不同,”有点体面”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点”说真的……”则多用来转变话题,跟中文的”说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。
87.干脆点!下定决心!
例如:天啊
我们已经讨论过一千次了。下定决心!
88.打扰了!请原谅我打扰你。
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。
89.清醒点!清醒点!你父母要来了。清醒点。
醒醒!(醒醒吧,闻闻咖啡!)
例如A:醒醒吧!你看起来像是经历了一个漫长的夜晚。清醒点,你看起来像是整夜没睡。
注:酒醉或吃药后,多会用”醒醒酒”.”醒醒!”或”醒醒,闻闻这个
咖啡!”则是”脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。
90.别理他!别理他。别理他。他只是在玩。
忘了他。他看见我偷了钻石!
忘了他吧。我会照顾他的。
注:忘记他是”别理他!”,而”别理我!”是别管我。
91.有眼光!品味不错。例如A:看起来真的很不错。你很有品味。
92.谁说的?谁说的比如A:根本不是那样的。谁说的
他们取消了我们的演出。
B:说谁
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。
93.很难说很难说。表示不清楚、不确定而难下定论。
94.老实说说实话(那个…)/老实说…
95.你撒谎!你撒谎!
96.真恶心!好恶心!
97.真碍眼!惹恼了我。
我找不到它了
但他真的惹恼了我。
我说不上来,但他真碍眼!
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。
98.别想溜!不要跑!
注:逃跑也可指闪避问题,如:”不要逃避你的问题。”是要对方面对,并解决问题。
99.不客气不客气。/没问题。/不麻烦。/别担心
关于这件事/别提了。
100.不上道不知道游戏怎么玩。
除了他,每个人都接受了贿赂。他不知道怎么玩这个游戏。
注:这是现代的俚语。有一句在运动场上,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。
101.你输了!你输了!
102.吵死了!好吵!
103.不见得不一定。每个人都会讨厌我。
B:不一定。(意味”情况可能正好相反”)
104.兜风去我们出去兜风吧。
我觉得被困在这里了。我们出去兜兜风吧!
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!
我们出去透透气吧!
我们一整天都在学习。我们出去透透气吧!
注:出去兜风是开车或骑车出去出去透透气。除了开车或骑车,也可表示用走来散心。
105.怕了吧?现在你害怕了
你不是吗
现在你害怕了
你不是吗
把枪拿开!
106.真低级!多低级啊!你觉得玛丽的新裙子怎么样
B:多低级啊!(通常不当别人面讲这句话)
107.就这样就这么回事。例如A:你什么都改变不了。事情就是这样。
顺其自然吧。例如A:我知道这很难接受。顺其自然吧。
注:随它去吧通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。
108.放弃吧!放弃吧!
109.太神了!酷!
110.解脱了!终于自由了!感谢上帝,我毕业了,再也不用上学了。终于自由了。
111.要你管!不关你的事。/不关你的事。/不关你的事。
注:有些用蜂蜡代替商务。
112.好恶心!恶心!你看过《13号星期五》这部电影吗?太恶心了。
113.小气鬼!小气的混蛋!他甚至没有为我的晚餐付钱!真是个小气的混蛋。
真是个吝啬鬼!从高中开始,他就一直穿着同样的衣服。真是个吝啬鬼!他不能买新衣服吗
注:小气的混蛋语气很刻薄,因为”混蛋”已经近乎粗话了小气。
是形容词,小气,吝啬之意吝啬鬼。是名词。
114.我招了!我承认…例如A:是的
你说得对。好
我承认!
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。
115.别惹我!不要打扰我。例如A:正常
你要我做什么都行。
但是不要再烦我了。
不要找我的茬。你能不能不要再挑我的毛病了你能不能别再惹我?
注:烦意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨作弄某人是指作弄人,找人麻烦。
116.没什么不多…例如A:嘿!怎么了!
不多…
117.答对了答对了!/你是对的!
118.改天吧!下次吧……明天晚上我们再出去。
B:也许下次吧…
我将改天。我带你出去吃饭。
我今晚不行
但是我会改天。
注:改天吧本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。
119.我不管!我不在乎!例如A:但是你的对手得到了所有人的青睐… B:我不管!我要打败他。看着吧。
注:我一点也不在乎!=我不在乎。但是更粗俗一些。
120.别多嘴够了!闭嘴!
121.耍大牌装腔作势!她以为她是谁?她以为她是电影明星,真是个装腔作势的人!
122.何必呢?为什么我想回学校。
B:你已经有博士学位了吗!
你为什么要这么做?你需要的玩具都有了。你为什么买得更多?你为什么这么做
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。
123.书呆子书呆子。他所做的一切就是学习。他从不出门。真是个书呆子!
124.不错吧?看起来不错吧
我已经为这次展示整理了所有的信息。看起来不错吧
125.真可怕!太可怕了!
126.别妄想!你在做梦!/在你的梦里。
127.你真行!你太棒了!/你是个炸弹!/你是炸弹。
128.不难吃味道不错。
129.真体贴!好深情!你看到她爱抚他的方式了吗?
注:另外一种口语用法是”亲爱的杜维”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。
130.得了吧!加油!
131.末班车刚刚做好的。我是第150位获奖者!刚刚赢得了冠军!
注:本句得相反词就是名落孙山,”刚刚错过了”.
132.猜猜看!猜猜看!
133.这简单!对我来说很简单!
四字篇
134.不用担心!不要害怕。/别担心。
135.长话短说!长话短说!
136.少说废话!废话少说!/扯淡(粗俗些)
137.你懂什么?你知道什么/你不知道一半!
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。
138.我尽力了!我已经尽力了。
139.你疯了吗?你疯了吗/你疯了吗
140.半斤八两一样的区别!
141.这就怪啦!这说不通啊!/没有任何意义。
我昨天刚买了牛奶……但是今天没有了。
这说不通啊!
142.知足常乐容易取悦。
注:相反的就是”难以取悦”(很难伺候)
143.教坏小孩(对孩子的)不良影响。
我不想你再和他混在一起了。他对孩子们有很坏的影响。
144.小气巴拉吝啬鬼!
真是个吝啬鬼!他甚至没有在圣诞节给他们买礼物!
注:吝啬鬼这个字是从迪更斯的小说”小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。
145.不识抬举你只是不懂得欣赏。
你不知道什么时候好东西就在你面前。你只是不懂得欣赏。
注:欣赏(欣赏)
相反词是”讥笑(藐视)”,”贬低(贬抑)”
146.在说一次!再说一遍
注意:口头和私下聊天时用say again。正式的有“对不起”和“打扰一下”
或者“请你重复一遍好吗”
这样会更有礼貌。
17.你怎么想呢?你认为/你的意见是什么(比较正式)
18.岂有此理!事情怎么会变成这样
注意:通常情况下,事情都是出乎意料的,大部分都是往不好的方向发展。
19.脸皮真厚!什么神经!
你怎么敢和你妈妈顶嘴!什么神经!
注:这句话指的是人的大胆无礼的行为。
10.你急什么?急什么
51.没完没了。它永远不会结束吗
他不知道什么时候该停下来吗
注:will it Never end语法上应该是:Will it never end这里用来强调语气,知道无奈。有人不知道什么时候停下来意味着“有人就是不知道适可而止。”
12.太过分了!太过分了!
13.太夸张了!太夸张了吧!
14.不要死(操)!除非我死了!
注:这句话的愿望是“等我死”,用隐喻的方式表达了说话人的强烈反对。
15.真是个惊喜。我不知道。
16.哦,我的天啊!我的天啊。
17.你赶时间吗?你赶时间吗
注:匆匆忙忙也可以用赶时间或赶时间来代替。
58.这种事经常发生。这是常有的事。
19.你真没用!你真没用!
10.太可惜了!没课!
注意:如果一个人被形容为阶级,说明他在很多事情上的品味很高,虽然“阶级”这个词用得最多。
用来形容有钱人,但是你在某些事情上有独特的品味,你也很上档次。
161.不一定!不一定。(反义词:肯定)
12.别想骗我!别想骗我!
注意:Over me是over my eyes,意思是“欺骗”。
13.我没有想到!做梦吧!(意思是某件事极不可能发生)
14.想都别想!想都别想!
注意:根据上下文,这句话可能意味着威胁,泼冷水或安慰。
15.发生了什么事?你描述的另一个人看起来疲惫、沮丧、生气、不开心等等。
发生的事情是普通人常用的一句话。
16.难怪!难怪!
67.你很讨厌!你让我心烦意乱!/你真讨厌!
168.我明白了。原来如此!
注意:根据语境或语气,你可以很认真地说这句话,也可以说“我明白了!”带着讽刺的语气。
19.不分昼夜。日日夜夜.
10.平等对待所有人。朋友还是敌人…
例如A:无论你是朋友还是敌人
我不会对你有任何不同。
注:foe是敌人的意思,和“敌人”一样。虽然敌人更常见,但这里强调两个词都是F开头,所以我们用Foe。
171.事情不是你看到的那样。有一种想法
但行为却不同。
她太虚伪了。她想的是一套,做的是另一套。
注:用这句话来形容一个人,说一套做一套,是虚伪的。
172.来得正是时候。是时候了!
173.太经典了!太经典了!
174.没必要!没必要!(最常见的同义词:别放在心上。)
175.够了!够了!(强调说够了表示不耐烦)
16.我骗了你!我开玩笑的。/我开玩笑的。/我(只是)开你的玩笑。
17.你有病!你有病!
178.不要害羞!不要害羞!
19.不要错过机会。不要错过一个千载难逢的机会。
注意:简单来说,你可以说:“不要放弃!”或者“不要错过这个!”.
180.两全其美。每个人都赢了。/对双方都好。
注意:这两个句子有些不同。“大家都赢”愿意表示“大家都赢。”因此,引用的对象可以多于两个;“对双方都好。”只是专门给两个人的。
对象的情况。
181.一举两得。一石二鸟。/一举两得。
82.默契。相互理解。
注意:这句话和“默契”的意思一样。
18.自相残杀。你死我活。/互相残杀。
84.是的,伙计。好事成双。
185.别惹麻烦!不要制造麻烦。/别惹麻烦!
86.八卦!真是八卦!
187.你很棒。你。(通常带有放弃的语气)
18.不见不散。我不见到你是不会走的。/不见不散。
189.帮我一个忙!发发慈悲吧!
190.没有这回事!没这回事。
191.安静点!安静点。
192.那又怎样?那又怎样(这句话通常带有挑衅的语气)
193.快说。如果你有什么要说的…说吧!
194.拐弯抹角。拐弯抹角。
195.慢点!像糖蜜一样慢。
注:糖蜜原指制糖过程中得到的黑糖溶液。这句话有点过时了,但还是可以用的。
196.很好玩。超级好玩。
197.祝你好运!祝你好运!
198.表里不一。你说吧
但你不是真心的。(你只能说:你不是故意的。)
199.乱七八糟。真是一团糟!
20.为天堂做好事。背着你eacher let you off the hook this time.
2) A: You’re lucky this time. Next time it won’t be easy.
3) A: Why haven’t you finished your work
B: Well
I’ve been working on…(Bell rings)
A: Saved by the bell.
注:off the hook 本意是鱼脱钩,引申为逃过一劫。Saved by the bell常见于学生因下课铃声及时响起,而逃过答不出问题的窘境,或在拳击比赛中,被打得快输了,但因中场铃声及时响起而得以撑到下一场。
214. 歪打正着。 Hit the jackpot. (俚语,表示非常幸运或成功)
215. 别搞错了. Don’t take it the wrong way. (本意是“不要错估形势”或不要因误会我说的的话而生气”。)
216. 别管闲事! Stop bossing me around!
注:它的形容词bossy。在不需要帮忙时,硬要帮忙出点子、下命令,就会被说是“You are so bossy”。
217. 求之不得。 Want it badly.
I wouldn’t miss it for the world.
注:前者是指想要某物而不惜任何代价,前后句接得通常是I would give anything
my arms
my legs…”等。 而I wouldn’t miss it for the world是指“
我一定会去”或“我一定会参加”。
218. 想开点吧! Take it easy. / Don’t take it so hard.
注:Don’t take it so hard 是安慰别人的话,要人家“不要把事情想得那样糟”,或者是“不要让它困扰你。”
219. 不如这样…… What about…
220. 有口难言。 I can’t say… (指是知道答案,但为了某种原因而不能讲出来。)
221. 你还顶嘴! Talk back. (指回答的态度或方式很不礼貌)
222. 我不行了。 I’m done.
注:在以下几种情况可以用I’m done来表达: ①感到太累,不耐烦而不想做某事。② 吃太饱而不想再吃。 ③ 完成某件工作。另外,也可以用“I’m finished.”来代替,意思一样。
223. 我就知道! I knew it! (表示事情打一开始我就知道是怎么会事了)
224. 看得出来。 You can tell.
E.g. A: You gained weight
didn’t you You can tell.
225. 来得及吗? Is it too late (指是否还有足够得时间)
Can we make it (指我们可否及时完成或我们可否及时赶到)
226.不买可惜。 Hard to pass up.
E.g. A: Clothes on sale are hard to pass up.
注:Pass up放弃、拒绝,也就是 turn down的意思。
227.快去快回! Hurry back!
228.你说了算。 Up to you.
You’re the Boss. Anything you say.
229.放松一下! Relax!
230.习惯就好! It’s fine once you get used to it. / You’ll be fine.
231. 自作自受! Serves you right! / You get what you deserve.
232. 我急着要。 I need it badly.
233. 说话算话! You can’t take it back!
234. 笨蛋一个! Idiot!
235. 真没礼貌! How rude!
236. 你还嘴硬! Don’t be so stubborn!
e.g. A: I can do it! Let me try again!
B: You’re injured! Don’t be so stubborn.
237. 借看一下。 Let me take a look-see. (俚语用法)
Give me a look. (比较正式一点)
238. 可想而知。 Goes without saying.
注:本句是比较正式的说法,一般年轻人口语上常以“Duh!”表示相同的意思,不过语气比较酸,隐含“这件事谁都知道,你还以为我不晓得啊?”的味道。
239. 气死我了! Makes me so mad!
Piss me off! (比较粗俗)
240. 说来听听。 Let’s hear it.
241. 天要亡我! I’ve got no place to go.
I’ve come to a dead end.
注:以上两句都隐含绝望的语气,其中“no place to go”还带有请求别人帮忙的意思,而“I’ve come to a dead end.”则特别用来形容经过一番努力却仍然失败的情形。
242.顺其自然。 Go with the flow.
注:俚语,Flow原意是水流,这里用来指就像水会自然流动,事情也会自然解决。
242. 经济实惠。 Get your money’s worth.
243. 说来话长。 It’s a long story. (意味着情况过于复杂,难以细说分明)
244. 无怨无悔。 ( I have ) No regrets.
245. 买一送一。 Buy one get one free.
246. 打个折吧! Give me a discount! (Can I get a discount )
247. 血债血还。 An eye for an eye. (语出圣经,原话是:An eye for an eye
a tooth for a tooth.
248. 不知羞耻! Shame on you!
249. 你省省吧! Save it!
250. 看缘分吧! Leave it up to fate(destiny).
注:再美国只是偶尔在戏剧性的场合用到这些字,可说是过时的字眼。
251. 我支持你! I’ll back you up.
252. 马马虎虎。 So-so.
253. 真是有缘。 It’s destiny (fate).
254. 再接再历。 Work harder.
255. 白忙一场。 In vain.
e.g. I did it all in vain. 指事情结果令人大失所望,语气多是难过,失望或生气的。
256. 出师不利。 Get off on the wrong foot.
注:本句表示一开始就遇到了麻烦,走错方向或做出错误的决定,与“get up on the wrong side of the bed.” 意思不同,后者是“心情不好、烦躁”的意思。
257. 你出卖我! You betrayed me!
注:这是对人的严重指责,一般在日常生活中较少有这句话的情形出现。另外,“You traitor!”(你这叛徒),意思与本句相同。
258. 一言为定! It’s a deal!
注:这句话很常见,只要是达成协议或共识,不管是商业上成交了某种交易,
或是和朋友讲定了某件事情,都可用“It’s a deal!”表示
259. 快一点啦! Hurry up!
260. 我不在乎! I don’t care.
261. 真是遗憾。 What a shame (pity)! Or That’s too bad.
5 字篇
262. 我怎么知道? How would I know
注:句子在I加强语气,有“为什么要问我”的意味。
263. 不关我的事。 None of my business.
264. 我是清白的。 I’m innocent.
注:innocent本身有两种意思:①无罪的、清白的 ② 不成熟的、无知的。这
儿的例句意味着“我和这事无关,不是我做的。”
265. 面对现实吧! Wake up and smell the coffee!
Face reality! (较正式)
266. 笔记借我抄。 Lend me your notes.
267. 这不是重点。 That’s not the point. (可在that,not或point上加强语气。
)
268. 包在我身上。 You can count on me.
269. 有钱好办事。 Money makes the world go round.
270. 别那么夸张。 You’re overdoing it. (中国人常用此句,而美国人很少用)
271. 不可以偏食。 Can’t be picky (about food).
注:本句可用choosy来代替picky,意思相同。另外,有一句常用的谚语“Beggars can’t be choosers.”与这句话意思接近,是说人不可以对免费的事物太过要求,也就是“不要得了便宜还卖乖”的意思。
272. 行不通的啦! It’s not gonna work.
273. 你这张快嘴! You and your big mouth!
274. 我快饿扁了。 I’m starving to death. / I’m so hurry that I could eat a horse.
275. 我快撑死了! I’m stuffed.
276. 你喜欢就好! As long as you like it. (表示“只要你喜欢,一切都没问题。”的意思)
277. 怎么会这样? How did this happen (指你不希望发生的事竟然发生了)
278. 你在烦什么? What’s bugging you (如用bothering代替bugging会显得更正式些)
279. 有什么关系? What does it matter
注:本句与以下句子意思相同:①What’s the matter ② What’s the problem ③ Does it make a difference
280. 一切听你的。 You are the boss. (现在俚语中年轻人也用You’re the man
意思一样)
281. 你方便就好。 Whatever’s convenient for you.
282. 我们扯平了。 We are even. (一般用法则是互不亏欠的意思,比赛中用来形容比分相同)
283. 这才像话嘛! That’s more like it!
284. 跌个狗吃屎! Take a bad spill!
注:这是俚语,正式用法:falling down in a bad way.
285. 说点别的吧! Change the subject.
286. 听天由命把! Let it be! / Leave it be. (指要对方不要担心,顺其自然的意思)
287. 三思而后行。 Look before you leap. (Think before you speak)
288. 你很迟钝呐! You’re so retarded!
注:retarded这个字对人很不礼貌,有轻视别人的意思,现在多用“mentally challenged”来代替“retarded”。
289. 你懂不懂啊? Don’t you get it (本句带有不耐烦或轻视的语气)
290. 别放在心上。 Never mind.
291. 我无能为力。 Out of my control. (control 可用hands代替,意思一样)
292. 明天在说吧! Talk about it tomorrow.
293. 我走不动了。 I can’t move.
294. 你认错人了。 You got the wrong person. (person可用man或guy代替)
295. 真是受不了。 I can’t take it (anymore) .
296. 你会后悔的。 You’ll be sorry. / You’ll regret it.
297. 吓我一大跳! You scared me!
298. 你想太多了。 You think too much.
299. 说了也没用。 Doesn’t matter what you say.
注:本句意味着对方已做出决定,不管你怎么说都不会改变。
300. 太夸张了吧! That’s an exaggeration!
Go overboard!
注:to go overboard字面意思是超过了船边而掉出去。用来指情况超过了一般范围,太夸张、太离谱了。
301. 可以走了吗? Can I go now
302. 真拿你没辙! You’re hopeless!
303. 下次好运吧! Better luck next time.
注:以轻松得语气在比赛终了,勉励落败者“下次运气会更好”。平常在朋友间也会这样来安慰对方下次会更好。然而也有人故意借着这样说,来嘲笑对方的失败。
304. 我才不信咧! Yeah right. / I don’t believe it.
305. 门儿都没有! Not a chance! (本句句尾加上“in hell”就成了俚语用法)
306. 太离谱了吧! Off base!
E.g. A: I predict that we’ll finish this project in 2 days.
B: You’re way off base! That’s impossible!
307. 让我死了吧! Just shoot me!
308. 我也这么想。 I agree. / I think so too. / I concur.
309. 别被他唬了。 Don’t let him fool you.
310. 实际一点吧! Be practical!
注:本句与to be sensible(理智点)一样,但前者有责备对方的意思在。
311. 你来评评理。 You be the judge. (本句常常是律师对陪审团说的话)
312. 你现在才来! Took you long enough!
313. 一共多少钱? How much is it all together
314. 还差得远呢! Far from it!
315. 你搞砸了啦! You messed up!
316. 不用麻烦了。 Don’t bother.
317. 要不要来赌? Wanna bet
注:本句可按字面解释成要和人打赌,但大多数当事者得用意在显示自己是对的。
318. 信不信由你。 Believe it or not!
319. 我听到了啦。 I heard you. (如在句尾加上(the first time以加强语气,通常表示不耐烦)
320. 你说的容易。 That’s easy for you to say. (本句口气表示出不认同对方的说法)
321. 不用你插嘴! You don’t need to interrupt!
注:说这句话的语气通常是不耐烦的;比较客气的说法是:“Excuse me”or “please”。
322. 你算哪根葱? Who do you think you are (带有责难对方的语气,所以是不怎么客气的一句话。)
323. 别有样学样。 Don’t be a copycat! (小孩子之间常常用这句话。)
324. 坐过去一点! Move over!
325. 眼睛睁得大点! Open your eyes!
注:叫人眼睛睁大点就是要对方再看清楚点得意思。类似得句子有open one’s heart(宽厚一点),open one’s mouth(尽量说出来)。
326. 真是太惨了! That’s terrible! / That’s horrible! (带有震惊、不敢置信得口气)
327. 我快崩溃了。 I’m going out of my mind!
注:这里的意思是“疯掉了”,但如果说“You’re going out of your mind!”,就是指对方笨透了或疯掉了的意思。
328. 你不想活了? You wanna die (形容别人所做的事很冒险)
329. 我吓得腿软。 Shake like jelly.
Like jelly. (jelly 也可用jello代替,表示两腿没力或在颤抖。)
330. 我情不自禁。 I can’t help myself. / I can’t control myself.
331. 我别无选择。 I have no choice.
332. 眼不见为净。 Ignorance is bliss. (谚语,意即“不知道真相有时反而比较好”。)
333. 我豁出去了! I’ve got nothing to lose.
E.g. A: This is very dangerous
you know.
B: But I’ve got nothing to lose.
334. 我跟他不熟。 I don’t know him well.
注:相反的说法“I know him very well.”,年轻人说这句话时,有时暗示彼此已经有性关系了,当然还得看当时得情况及说法的口气而定。
335. 到时候见啦! See you later!
336. 这里给你坐。 Take a seat.
337. 谁会这么蠢? Who would be so dumb
注:如果当别人的面说他so dumb,那是非常不友善、轻视的说法。
338. 你有意见吗? Do you have an opinion
339. 你还不够格。 You don’t have the right.
E.g. A: Who do you think you are You don’t have the right to say those things.
注:right “权利”,是名词,这句话较不客气,带有批评的语气。
You are not qualified.
E.g. A: Can I talk to the manager about my ideas for this project
B: You are not qualified!
注:这个回答比前面的“You don’t have the right.”更礼貌、婉转。
340. 谁管那么多? Who cares
注:也就是说没什么人会关心这事。而有些情况下的意思是“It doesn’t matter!”比如说你的朋友很容易杞人忧天,你会说“who cares?”来安抚对方说事情
没那么严重,不用太在意。
341. 我才不信邪。 I don’t buy it. (是I don’t believe it.的俚语,表示不相信对方的说法)
342. 你行不行啊? Can you do it
注:依前后不同,这句话有时在关心别人,问他有没有需要帮忙;有时在质疑对方有没有足够的能力。
343. 便宜没好货。 You get what you pay for.
E.g. A: This watch broke already… I just bought it last month.
B: You get what you pay for.
注:通常是说便宜的东西容易坏,反之贵的东西品质会较好,就是俗称的一分钱一分货。
344. 完美主义者。 Perfectionist.
注:依上下文可以是赞美对方力求完美,或是讽刺别人,吹毛求疵得让人受不了。
345. 天不从人愿。 You can’t always get what you want.
346. 我跟你拼了! Bring it on!
注:年轻人用的俚语,常是发生争执的时候,用来挑衅对方的话。
347. 听你在放屁! That’s bullshit! (本句属粗话,表示非常地不屑。)
348. 现在要怎样? What now
349. 都是你害的! It’s all your fault! (常见于小孩子之间吵架时的气话。)
6 字篇
350.我有什么好处? What’s in it for me
351.你一点都没变! You haven’t changed a bit!
注:这句话除了可表达对于对方看起来依然年轻感到惊讶,有时也可用来挖苦人,暗示对方一点也没长进。
352.我改变主意了。 I changed my mind.
352. 还是有希望的。 There’s still hope.
E.g. A: Don’t worry. There’s still hope for you.
353. 他的话不可信。 Don’t believe a word he says.
注:本句可以用来警告他人不要轻信某人,或用来讽刺某人的信誉、能力不佳,不足以依靠。
354.你在哪里买的? Where’d you get it
355.真是失望透顶。 What a disappointment.
注:根据语气和场合的不同,这句话可以是严肃的,表示真的感到失望;但也有幸灾乐祸的情况,表示对听者的失误暗自窃喜。另外,也可用“What a bummer!”来表达失望,但这句话就没有幸灾乐祸的味道了。
356.这下你可糟了! You really did it this time!
注:在不同状况下,若对方顺利完成某件任务,这句话就可以译成“这下你成功了!”。
357.我看他不顺眼。 He rubs me the wrong way.
358.我会找你算帐! You’ll pay for this.
359. 简直无法相信! I can’t believe it! (若在前加上“Oh,my God.”,语气会加重)
360.眼睛放亮一点! Open your eyes!
E.g. A: Open your eyes! Can’t you see that he’s cheating on you
注:“cheat on someone”在美国特别指瞒着配偶、情人,在外拈花惹草、红杏出墙。
361.我懂你的意思。 I know what you mean.
362.只好等着看喽! Just wait and see.
Let’s play it by ear.
363.真的还假的啊? Is that for real / Really
364.照着做就对了。 Just do what it says.
365.请你放尊重点! Treat it with respect.
Have respect for someone.
366.我们来表决吧! Let’s take a vote.
Let’s put to the vote.
367.这下没指望了! It’s hopeless!
368.我们刚才说到哪? Where were we?
369.我已经麻木了。 I’m numb.
注:numb,本意指身体的某部分变得僵硬、麻木,如“The icy wind made my fingers numb.”(冷风冻僵了我的手指头),此处指的是心理上的麻木没感觉。
370.不要以大欺小! Pick on someone your own size!
注:不要随便用这句话喔!因为这句话除了字面的意思,还暗示“你要找就找我好了。”
371.这该怎么说呢? How should I say this
注:这句话可以表示很诚恳地想帮对方了解所谈论的事,或表示所谈论的事感到很无奈。
372.别小题大做了。 Don’t blow it out of proportion.
注:这句事很常用的成语,提醒对方不要对事情反应过度。
373.那要看情形了。 That depends.
374.我就跟你说吧! See I told you!
E.g. A: It’s cold outside. I should have worn my jacket.
B: See I told you. It’s a cold day.
注:这句可以只讲“I told you so.”或“I told you that…”。这句话小孩子很常讲,并且是用得意洋洋的语气来说的。
375.别这么见外嘛! Don’t be a stranger!
注:通常在分离的时候用以提醒对方,即使将来不会常见面,依然可以常联络,保持关系。
376.井水不犯河水。 You mind your business
and I’ll mind mine.
注:就如中文的意思一样,这不是句礼貌的话,会让人有冷漠的感觉。
376.不去你会后悔。 You’ll regret it if you don’t go.
377.你好大的胆子。 You’ve got some nerve!
注:本句通常用来形容别人厚脸皮,无耻或冒失,而真正在佩服对方勇气的情况比较少。
378.这没有什么啦。 There’s nothing to it.
379.有什么了不起? Big deal!
380.动一下脑筋吧! Use your head!
381. 别说是我做的。 Don’t tell anyone that I did it.
注:小孩子常把这句话说成“Don’t tell on me!”或”Don’t rat on me!”
意思一样,只是后者比较俚俗一点。
382.没必要对你说。 No need to tell you. / Why tell you
383. 不要学我说话! Don’t repeat everything I say!
384. 你真是没救了! You’re hopeless!
You’re a failure!
You’re pathetic!
You’re incompetent!
385.你那时什么脸? What kind of look is that
e.g. A: What kind of look is that Have some respect!
386.不高兴就说啊! If you’re not happy
say it!
387. 你算什么东西? Who do you think you are
388.问你也是白问。 No use asking you.
注:本句也常说成:“What’s the point in asking you… you’re an idiot.”通常只出现在很熟的朋友之间,若跟不熟的人讲,几乎就是在侮辱对方了。
389.你别笑死人了! Don’t make me laugh!
注:本句依语调不同,可以表示事情是真的很好笑,或者在讥讽对方的言行很愚蠢可笑。
390.是这样子的吗? Is that so
注:这句话一般是用来表示说者对所谈论的事心存怀疑,但也可用威胁的语气表示“你最好不要这样做!”的意思,或以无辜的口吻表达“我对这件事不是那么清楚”。
391.你到底想怎样? What do you want
392.我才懒得理你。 You’re not worth my time. (这是非常鄙视人得说法)
393.为什么不早说? Why didn’t you say so
注:本句的意思即为“刚刚就应该告诉我”,所指的可以是好的或坏的消息。
394.事情就是这样。 That’s the way it is.
395. 别瞧不起人了。 Don’t look down on others!
396. 我不是故意的。 I didn’t do it on purpose.
397. 那我就放心了。 That eases my mind.
398. 你就放心好了。 You can ease up.
399. 这就是我要的。 That’s just what I’m looking for.
400. 有总比没有好。 Better than nothing.
401. 你等着看好了。 Just wait and see.
402. 要是我就不会。 I wouldn’t
if I were you.
403. 你说这什么话? What kind of talk is that (表示对方讲了一些泄气、刻薄或令人生气的话。
404. 别唠唠叨叨了! Stop blabbering!
405. 我可不这么想。 I don’t think so.
406. 话别说得太满。 Don’t be so sure. (意思是说事情往往不会完全照所想像得那样进行。)
407. 这没什么稀奇。 It’s nothing special.
408. 这个字怎么念? How do you pronounce it
How do you say this
409. 我的心在滴血。 My heart hurts. (用来形容内心非常难过)
410. 话别说得太早。 Don’t jinx it.
注:jinx 可译为乌鸦嘴、触霉头,就如闽南语“破格”的意思。当某人在说一则即将发生的好消息,旁人惟恐因为消息公布得太早,事情反倒不按预期发生时,可
说这句话。
411. 我不是本地人。 I’m not from around here.
注:这是很常用的一句话,遇到一个看起来显然不是本地的人,可以问他“You’re not from around here
aren’t you ”(你不是本地人吧?)
412. 请问您还用吗? Are you finished
Are you done with that
413. 没什么好谢的。 No problem.
注:当别人向自己道谢时,常用这句话表示“不客气“的意思。或是当别人向你请求帮助说,回答no problem就表示答应对方。
414. 我看没这必要。 There’s no need. / There’s no necessary.
415. 这是你说的喔! You said it. I didn’t. (本句表示说话人在撇清责任,不愿因说出实情而惹上麻烦。
416. 我只有一双手。 I can’t do two things at the same time.
417. 怎么不说话了? Cat got your tongue (本句形容因害羞或紧张而说不出话来。
418. 你有完没完啊? Are you through (表示对方感到不耐烦)
419. 听起来很麻烦。 Sounds like a pain in the ass.
注:本句用到ass这个字,属于在私底下的说法。一般较正式的用法会那butt取代ass,或是说Sounds like a lot of trouble 或 Sounds troublesome.
420. 我不会怪你的。 I won’t blame you. (表示说者对所谈之事真的不在意。)
421. 怎么可以这样? How could you do this
422. 我手机没电了。 My cell phone’s out of batteries.
My cell phone ran out of batteries.
423. 他还是老样子。 He’s the same as always. (如要强调面貌、外表还是一样,可以说“He looks the same as always.”)
424. 现在又怎么了。 What’s wrong now (表示说话人已经不耐烦了;在一般口语上,也可说“What now?”。
425. 就差那么一点。 I was this close!
426. 我还不是很饿。 I’m not that hungry.
427. 怎么还不下课? When’s class gonna end
428. 饶了我吧!拜托! Give me a chance
please!
429. 你打算怎么办? What are you gonna do
430. 这次不算!重来! This time didn’t count. Do it over!
It didn’t count this time
do it over again.
431. 你不会后悔的。 You won’t regret it.
432. 你不是很好吗? Isn’t that great
433. 我招谁惹谁啦? Who did I piss off (一般常用俚语,用字较为粗俗,故多出现在和熟人谈话之间。)
434. 听我的准没错。 Just listen to me
and you’ll be fine.
435. 先帮我垫一下(钱)! Can you spot me
436. 英雄所见略同。 Great minds think alike.
437. 你这是何苦呢? Why torture yourself
438. 真是个好主意! Good idea!
439. 这样不太好吧! That’s not a good idea!
440. 人生只有一次。 You only live once. (本句常是要说服人家把握机会)
441. 你这哪算什么? That’s nothing.
442. (最近)有什么好事吗? What’s up / What’s new
443. 给我逮到了吧! I got you! / I caught you!
444. 真拿你没办法。 I don’t know what to do with you.
445. 不然你想怎样? Well
what do you want
446. 又不是我的错! It’s not my fault!
7 子篇
447.什么事那么好笑? What’s so funny
448.不要告诉别人喔! Don’t tell anyone!
449.你凭什么指使我? What right do you have to tell me what to do
450.不要再找借口了! Stop looking for excuses.
451.果然不出我所料。 Just what I thought.
452.够了,不要再说了! Enough! I don’t want to hear it!
453.怎么不说你自己? Look who’s talking!
注:本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。
454.我还会不知道吗? Wouldn’t I know
455.现实总是残酷的。 The truth hurts.
注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。
456.嘴巴放干净一点! Wash your mouth out with soap!
注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。
457.没有其他可能了。 There’s no other way.
458. 不然这样好不好? How about this instead
459. 不要紧,没什么事。 Don’t worry! It’s nothing.
460. 怎样? 我没说错吧! What I’m right
aren’t I
461. 我指使闹着玩的。 I’m just kidding.
462. 这是命运的安排。 This is destiny.
463. 一个巴掌拍不响。 It takes two to tango.
注:本句事成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。
464. 你竟敢放我鸽子! How dare you stand me up!
465. 你以为现在几点? What time do you think it is
466. 怎么那么死脑筋? How can you be so stubborn
467. 你会死得很难看。 You’ll die a horrible death.
468. 这事就交给我吧。 Leave it up to me!
469. 好好考虑一下吧! Think it over!
470. 别管我!不要理我! Leave me alone!
471. 你死了这条心吧! Give it up.
472. 你在玩什么把戏? What are you trying to pull?
473. 你在开我玩笑吧? You’re kidding
right
474. 至少大家都没事。 At least everyone’s all right.
475. 你有没有良心啊? Don’t you have a heart
476. 自己去就好了嘛。 Just go by yourself!
477. 给我滚! 闪一边去! Get out of here! Out of my way!
478. 抱歉让你久等了。 Sorry to keep you waiting.
479. 别误会我的意思。 Don’t take it the wrong way.
Don’t get me wrong.
480. 你今天不太对劲。 You’re not yourself today.
481. 跟你有什么关系? What’s it to you
482. 你再说,我打你喔! Say it again
and I’ll give you a beating!
483.你们长得好像喔。 You look alike!
484.走,我请你喝一杯! Let’s go. I’ll buy you a drink.
485.哟!看看是谁来啦? Oh! Look who’s coming?
486.我说真的,不骗你。 I’m telling the truth. I’m not lying.
487.你就直话直说吧! Just tell it like it is.
488.问一下又不会死。 You won’t die for asking.
489.我想请你帮个忙。 Could you do me a favor
490.你有没有在听啊? Have you been listening
491.也可以这么说啦! You could say that too.
492.到时候就知道了。 I’ll know when the time comes.
493. 好戏还在后头呢! You ain’t seen nothin’ yet!
494. 忘恩负义的家伙! Ingrate!
注:这个字本身就较为粗鄙,通常是对某人已经厌恶到极点时才会用。
495.你太得寸进尺了。 I give you an inch
and you take a yard.
注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I gave him an inch
and he wanted to take a mile.”
496.好戏就要开锣喽。 Good things have just begun!
注:这句话可以表示说者很期待某件事的发生,或者事抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。
497.我也无话可说了。 I’m speechless.
498. 这真是人间美味。 This food is out of this world.
注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好的不得了。例如: “ The car is out of this world.” (这车实在是炫毙了)
499.干嘛神秘兮兮的? Why so mysterious
500.别再婆婆妈妈了! Stop being so indecisive!
501.身在福中不知福。 Take it for granted.
E.g. A: You should appreciate the fact that you have parents who love you. Don’t take it for granted.
502. 嗨! 我们又见面了。 Hey
we meet again!
8 字篇
503.有本事你做给我看! Let’s see you do it!
(语气多半是不高兴的,故会在you加重语气)
504.你没别的事好做吗? Don’t you have anything better to do (本句有要对方离自己远一点的意思)
505.你先走,我随后就到。 You go first. I’ll catch up later.
506.你想到哪里去了啊? What are you thinking
注:说这句话带有生气的语调,可在what,thinking上面加重语气。
507.我的意思不是那样! That’s not what I’m saying!
注:这句话也可说成“That’s not what I mean.”
508.你这话是什么意思? What do you mean by that
注:这句话表示对方说的话有言外之意,因而对此感到不悦。
509.这种事谁也说不准。 You can never tell about this sort of thing.
510. 让我一个人静一静。 Leave me be.
注:本句跟“Leave me alone.”“I want to be alone.”意思一样。而看到这种情形,通常会问“Wanna talk?”,就是“Do you want to talk?”的口语用法。
511.睁一只眼,闭一只眼。 I’ll pretend I didn’t see that.
注:表示装作不知道这件事。
512.放一百二十个心吧。 Relax. You can count on me.
注:这句话表示会极力帮忙,请对方放心。
513.区区小事,何足挂齿。 It’s nothing. Don’t mention it.
注:本句另一个说法是“You’re welcome.
514.你出这什么馊主意! That’s a bad idea if I’ve ever heard one!
515.你给我看清楚一点! Take a closer look!
注:这句话有时在责备对方不够用心,有时也只是要对方再仔细一点。
516.我不是告诉过你吗? Didn’t I tell you before (before加重语气,表示不耐烦)
517.我什么时候说过了? When did I say that?(表示说者在为自己辩解,否认有这回事)
518.干嘛发火,谁惹你啦? Why so pissed off Someone got in your way
注:piss本意是小便,语气较粗鲁,所以多在私底下使用。“piss someone off”是叫某人滚开;“something piss me off”,是某事令自己愤怒或厌烦。
519.你从哪冒出来的啊? Where’d you come from
520. 家家有本难念的经。 Every family has problems.
521. 天下无不散的筵席。 All things must come to an end.
522.我会自己想办法的。 I can handle it myself. (也可用I can take care of it myself.)
523.不用你说我也知道。 That goes without saying.
524.你穿这样不够保暖。 You’re not wearing enough. It’s cold out there.
注:也可以说“Put on some more clothes. It’s freezing outside.
525.此一时也,彼一时也。 Times have changed.
注:这是很常用的句子,也可说“Times are changing.”
526.只准早到,不许迟到。 You have to be on time. Don’t be late.
527.那有什么好奇怪的? What’s so weird about that
528.我可不是说着玩的。 I’m not joking.
529.有种你给我试试看。 I dare you to try.
530.这有什么大不了的? What’s the big deal
531.怎么可能有这种事? How could that be
532.什么风把你吹来啦? What brings you here
533.你认为这个很有趣? You think this is funny
534.一手交钱,一手交货。 You give me the money. I’ll get you the goods.
535.如果我没搞错的话…… If I’m not mistaken…
536.有些人就是学不乖。 Some people never learn.
537. 谁说让你做主了啊? Who put you in charge
538.朋友是做什么用的? What are friends for
539.谢谢你临时来帮忙。 Thanks for coming to help on such a short notice.
540.这主意不是我出的! It’s not my idea!
541.我忘了要说什么了。 I forgot what I was gonna say.
542. 最糟的还不只这样。 The worst is yet to come.
543.坐而言,不如起而行。 Actions speak louder than words.
544. 看什么看? 没看过啊! What are you looking at Never seen this before.
545.我不晓得在哪儿见过他。 I don’t know where I’ve seen him before.
546.我根本不是他的对手。 I’m no match for him.
547.你一定可以撑下去的。 You can do it.
548.我一个人哪做得完啊! I can’t do it by myself.
549.我这样还不是为你好! I’m doing it for you!
550.天底下哪有这种好事。 That’s too good to be true.
551. 这样算什么英雄好汉? What kind of hero is that
注:常用于私底下对他人得批评。更挖苦的说法则是“Some hero
huh ”
表示非常的不以为然。
552.你以为我喜欢这样啊? You think I like it like this
注:说这句话时,代表说者可能受到委屈、被人误会或不甘愿做某事,心中有所不满,所以要用抱怨的语气来表达。另外,若是以开玩笑的口吻来表达,这句话可以代表完全
相反的意思。也就是“我其实很喜欢这样!”。
553. 这可不是天天都有的。 It doesn’t happen every day.
554.除了吃,你还会做什么? What do you do besides eating
注:这句话在中英文都是很鄙视人的话,十分刻薄。
555.大家都好了,就等你啦! Everyone’s ready and waiting for you.
556.我不想给人家添麻烦。 I don’t want to cause any trouble.
557.天下没有白吃的午餐。 There’s no such thing as a free lunch.
558.这个我恐怕帮不上忙。 I probably can’t help you with this.
559.早就知道了,还用你说! I know. Save your breath!
560.没想到会在这碰上你。 I didn’t think I’d see you here.
561.把那句话给我收回去! Take it back!
562.我等你等得不耐烦了! I couldn’t wait any longer for you!
563.就当我什么也没说过。 Just pretend I didn’t say anything.
564.你也未免想太多了吧! You’re thinking too much.
565.你干嘛老是找我麻烦? Why do you always bother me
Why are you always on my back
566.你鬼叫个什么劲儿啊! Why are you yelling
567.他有什么地方比我好? What does he have that I don’t
568.你就这么爱耍我是吗? You like to play with me
don’t you
10 字篇
569.这些东西怎么会在这里? What are these things doing here
570.他根本不把我放在眼里。 He looks down on me.
He doesn’t take me seriously.
571. 这种事是不能开玩笑的! This isn’t a laughing matter.
572. 不值得为这点小事生气。 Don’t get mad. It’s not worth it.
573. 这再便宜你就买不到了。 You can’t get it any cheaper than this.
574. 我们才刚好聊到你而已。 Speak of the devil.
575. 真不知道你是怎么想的! I don’t know what you’re thinking!
576. 你自己也没好到哪里去。 You’re not so great yourself.
577. 凶什么凶? 我又没得罪你。 Why are you so mean I’ve never done anything to you.
11 字篇
578. 只要你说得出来,他们都有。 You name it. They’ve got it.
579. 我又不咬人,干嘛那么怕我? Why are you so scared I don’t bite.
12 字篇
580. 我五分钟内就可以准备好了。 I’ll be ready within five minutes.
581. 跟我猜的一样。(跟我想的一样。) That’s what I guessed. (That’s what
I thought.)
582. 你硬是要这么做,我也没办法。 If you insist.
583. 我没那么笨!又不是三岁小孩。 You think I was born yesterday!

好玩下载

塞尔达,塞尔达王国之泪攻略

2024-6-30 21:26:09

小学生画中国龙(大学生 画龙)

2022-8-12 5:11:49

购物车
优惠劵
搜索