这是白居易的《暮江吟》。我们小时候都学过。我们还记得“Sese”这个词的意思是“绿色”。夕阳把河水映得半红半绿。当时老师是这样解释的。但我还是很困惑。 “瑟瑟”与“绿”有什么关系?我们不知道,也不敢问。无论如何,我只是写下来。
在我的晚年,“瑟瑟”这个词经常出现,瑟瑟发抖,寒风沙沙,秋天的枫叶花沙沙沙作响……每次,“瑟瑟”都被解释为“轻轻晃动容颜”、“半条河沙沙作响,半江沙沙”“红”成了唯一的一抹“绿”。
最近,《大众日报》同一版面发表了两篇文章,解决了我多年来对“瑟瑟”和“绿”的困惑,同时也给我带来了更大的困惑。

这两篇文章一篇是周学泽的《“瑟瑟”的语义不是“青绿色”》,另一篇是杨深圳的《“瑟瑟”解释为“青绿色”是正确的》。仅从标题就不难看出,这两篇文章的观点截然相反,颇有几分华山剑论的味道。 —— 如今,大多数人都讲究和谐。如此明确的论点很少见。
周伟:“瑟瑟”在白居易诗中出现了15次,其余14次都没有偏离《现代汉语词典》中“瑟瑟”的本义(轻微颤抖)和引申义(波皱外表颤抖)。如果只有一首“很正式”被解释为“绿色”,而大多数诗歌都不能被解释为“绿色”,这本身就很不正常。
杨说:“塞塞”原指萨珊王朝时期产于波斯的一种宝石,即“天青石”。这玩意深受唐朝及后世的喜爱,因此“瑟瑟”也成为当时的时髦用语。白居易是当时的“天青石”。 “潮男”,把涩涩延伸到“绿”是非常合理的。诗歌中外来词的使用总是比陈词滥调新鲜。最关键的问题是,如果我们把“半江半江红”理解为“颤抖”(颤抖、颤抖),那么对“半江半江半江红”这句话的自然常识分析就没有意义。同一条河里的水怎么会出现呢?阳光照射到的部分是红色的、平静的,而阳光照射不到的部分却有颤抖的现象?

这一切似乎都有道理!
好吧,我没有天赋,所以让我们做一些调整。假设白居易看到以下场景:
然后“瑟瑟”就做“青鹿”。

但如果白居易当时看到下面的场景呢:
用户评论
哥帅但不是蟋蟀
标题里的“瑟瑟”是形容江水波涛汹涌的样子,感觉好有画面感啊!每次看到这个词,都仿佛能听到江水的声音。
有12位网友表示赞同!
不离我
“一半江人,一半江红”,这句诗真是美极了!不过,“瑟瑟”是什么意思,我一直搞不清楚。
有18位网友表示赞同!
幸好是你
“瑟瑟”是形容风的声音吗?这篇文章解释得太好了,我终于明白了这个词的用法。
有15位网友表示赞同!
箜篌引
这首诗里的“瑟瑟”,我猜是形容江边的芦苇被风吹得摇曳生姿吧。感觉好有诗意。
有13位网友表示赞同!
人心叵测i
看完这篇文章,我对“瑟瑟”有了新的认识。没想到这个词还能用来形容江水。
有11位网友表示赞同!
呆萌
“瑟瑟”听起来好冷啊,感觉就像是在冬天的时候站在江边,寒风刺骨。
有13位网友表示赞同!
醉红颜
这个标题好有味道,“一半江人,一半江红”,配上“瑟瑟”这个词,简直是一幅美丽的画面。
有12位网友表示赞同!
玩味
对于“瑟瑟”这个词,我以前总是想当然地理解为“沙沙”的声音,今天才知道原来有更深的意思。
有14位网友表示赞同!
哽咽
文章说“瑟瑟”是形容江水的,那是不是意味着江水很美,很动听呢?
有14位网友表示赞同!
念旧情i
“一半江人,一半江红”,这诗句真是让人陶醉,只是“瑟瑟”的意思我还是不太懂。
有19位网友表示赞同!
又落空
没想到“瑟瑟”还能用来形容江水,真是涨知识了!谢谢作者的分享。
有9位网友表示赞同!
尘埃落定
每次看到“瑟瑟”这个词,我都会联想到秋天,江边的景色一定很美。
有8位网友表示赞同!
初阳
这篇文章让我对“瑟瑟”有了全新的认识,原来它可以形容江水的声音。
有9位网友表示赞同!
此生一诺
“瑟瑟”这个词用得真好,感觉一下子就把我带进了江水的世界。
有18位网友表示赞同!
野兽之美
我更喜欢“一半江红”这个词,感觉比“一半江人”更有意境。
有18位网友表示赞同!
罪歌
“瑟瑟”的意思我终于明白了,以后在看到这个词的时候,不会再感到迷茫了。
有19位网友表示赞同!
温柔腔
这篇文章让我对“一半江人,一半江红”这句话有了更深的体会,真是太棒了。
有7位网友表示赞同!
一尾流莺
“瑟瑟”是形容江水的波涛声吗?感觉这个词用得很有感染力。
有18位网友表示赞同!
あ浅浅の嘚僾
看来我对“瑟瑟”的理解还是太浅薄了,这篇文章让我受益匪浅。
有12位网友表示赞同!