大家好,关于杂然而前陈者很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于杂然而前陈者,而的用法的知识,希望对各位有所帮助!
伛偻提携颓然译文
伛偻提携译文:老人弯着腰,小孩由大人抱着领着。
颓然译文:原意是精神不振的样子,这里形容醉态。
出处
宋.欧阳修《醉翁亭记》
作品原文(节选)
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝5非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
杂然而前陈者,而的用法
“杂然而前陈者”中“而”在这里表示修饰的关系。原文:酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。译文:用酿泉的泉水来酿酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,错杂地摆在面前的,那是太守在宴请宾客。注释:
①酿泉:泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名。
②洌(liè):清澈。
③山肴:用从山野捕获的鸟兽做成的菜。
④野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬的总称。
⑤杂然:杂乱的样子。
⑥陈:摆开,陈列。
杂然而前存者的前词类活用。
名词作状语。
杂然而前陈者,杂然,杂七杂八的样子;而,连词,表修饰关系,不译;前,方位名词,这里活用作状语,修饰动词谓语“陈”,在前面;陈,动词,陈列,摆放,做谓语,受到名词状语“前”的修饰。
这句话出自北宋散文家欧阳修的《醉翁亭记》“杂然而前陈者,太守宴也”。
这句话的意思是:杂七杂八地在前面摆放的,是太守的宴席。
杂然而前陈者的“杂然”什么意思/
杂然而前陈者"的"杂然"是乱七八糟的样子醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。
全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。
一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。
正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。作者醉在两处:
一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。