各位老铁们好,相信很多人对千金买骨都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于千金买骨以及千金买骨文言文原文译文注释的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
千金买骨成语故事
古代的国君,愿意用千金买一匹千里马,但他寻求了很多年也没有买到千里马。一个近侍之臣对国君说:“请让我去寻求千里马吧。”
国君派遣他去做这件事,这个人用了三个月的时间,打听到了一匹良马,但是马已经死了。近侍之臣用五百金买下了这匹千里马的骨头,返回向国君报告。国君大怒,说:“我所想寻求的是活着的千里马,怎么用五百金买知了一匹死千里马?”
近侍之臣回答说:“死的千里马尚且用五百金来买,何况活马呢?我这样做,是为了让天下人都知道,大王您是真心实意地想出高价钱买马,并不是欺骗别人。”果然,不出一年,千里马到了很多。
千金买骨文言文原文译文注释
《千金市骨》文言文翻译:
古代的君主,有个国君想用千金征求千里马,过了三年仍找不到。国君的侍臣说:“请让我来找它吧!”国君送走了他。三个月后找到了一匹千里马,可是马已经死了,他花费500金买下了死马的尸骨,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费500金买这死马回来有什么用?”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用500金买下,天下人都一定会认为大王是肯出重价买千里马的。很快就会有人献马!”
于是不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。
原文:
古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”
于是不能期年,千里之马至者三。
注释:
1.君人:当君主的。
2.涓(juān)人:宦官,国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监,担任宫廷内洒扫的人。
3.于:向,对。
4.遣:派,派遣。
5.金:指古代计算货币的单位。
6.反:通“返”,返回。
7.安事:犹言“何用”;哪里用得着;怎么能够。。
8.捐:丢掉,白白花费。
9.对:回答。
10.且:尚且。
11.市:买。
12.于是:在这(种情况下)。于,在;是,这。
13.不能:不到,不满。
14.期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年。
15.三:并非实数,表示很多。
成语千金买骨是什么意思
成语】:千金买骨
【拼音】:qiānjīnmǎigǔ
【简拼】:qjmg
【解释】:花费千金,买千里马的骨头。比喻招揽人才的迫切。
【出处】:《战国策?燕策一》载:战国时,燕国昭王励精图治,决心广纳人才的典故。
千金买骨的寓意是什么
千金买骨,是汉语的一则成语,源出西汉·刘向《战国策·燕策一》。[1]
这则成语的意思是用重价购买千里马的骨头,比喻求贤若渴,重金礼聘人才。后人据此提炼出“千金买骨”这个成语,也作“千金市骨”。[1]
千金买骨这个典故反映出一种用人的普遍心理。后来人们就以此类比求贤若渴、礼贤下士等爱惜人才行为,看到了这一成语的正面激励含义,却往往忽略了它有可能产生的负面效应。必须注意到,千金买到的,不是千里马本身,而是千里马的尸首。这就同寻求真正的千里马有了差别。不注意这种差别,效果很有可能会适得其反。
关于千金买骨到此分享完毕,希望能帮助到您。